iSnare.com - Free Content Articles Directory
Authors Contents [Advanced Search][Add OpenSearch][Job Search]
Distribute your articles to thousands of article sites for only $2 and below! Read more...

Index  Education
 

The Spanish Of Argentina: El Castellano Del Río De La Plata

 
[ Contact the Author] [ Send to a Friend] [ Article Publisher] [Make PDF] [ Print] [ Bookmark & Share]
 
Read our Terms of Service before reprinting this article. The submitter specified above has claimed the rights to this article.
Scott Ferree

First, I’d like to clear up a common misconception: “Castellano” and “español” are two words for the same thing – and both words mean Spanish. If someone asks you, “¿Hablás castellano?” they want to know if you speak Spanish, not if you speak “Argentine.” I only point this out because many students, when they first come to Argentina, will think that castellano is a word which refers to the Argentine variety of Spanish, but in fact it simply means Spanish.

So why are there two words for Spanish: “español” and “castellano” and why do you more commonly hear the latter when people are speaking in Spanish?

It has to do with the modern-day politics of Spain, and in particular, the relationship of Spain’s minority cultures and languages to the dominant (Castilian) language and culture. It’s more politically correct to say “castellano” rather than “español” – because by saying the latter you are, in effect, belittling the other regional languages of Spain (such as Basque and Catalan) which are in fact also Spanish languages in the sense of being languages that are spoken in Spain. Castellano was, itself, once only a regional language of Spain, and even though it’s now the dominant language, calling it “castellano” instead of “español” is – it is thought – more respectful to the minority cultures, since it puts all of the languages of the Iberian Peninsula on a, more or less, even linguistic footing. (In spite of this, Spanish, on the other hand, continues to be the preferred word in foreign circles when the language is referred to as a second language, hence giving rise to the confusion.)

However, that’s neither here nor there, because the Spanish which is spoken in Latin America is all castellano, or Castilian Spanish.

The variety of Castilian Spanish which is spoken in Argentina’s capital city, meanwhile, is known as the castellano del Río de la Plata, so named for the river which bisects the region and separates Argentina from Uruguay to the north.

Argentines will be the first to admit – proudly, because they are a very proud people – that their way of speaking Spanish is one-of-a-kind. The Spanish which is spoken in Buenos Aires is marked by strong immigrant influences – notably that of the Italians. In addition, this Spanish has conserved certain traits of bygone eras, most notably the use of the “vos” pronoun (which, with its 17th century echoes, sometimes strikes other Spanish speakers as amusing, somewhat akin to what it would sound like to hear modern day English spoken with a Shakespearian “thee”). Finally, the Spanish of the Río de la Plata is highly inventive and is noted for its use of local slang, known as “lunfardo.”

Here are a few of the principal traits of Argentine Spanish, with examples (you can skip this part if you don’t already speak some Spanish):

1) The pronoun “vos.” The pronoun “vos,” even though ubiquitous and a little jarring at first, is actually remarkably easy to use and to get used to. The “vos” simply replaces the informal you (tú) pronoun. Verbs are conjugated by dropping the last letter “r” of the infinitive, replacing it with an “s,” and adding an accent to the final syllable of the verb. The conjugation is thus significantly more regular than it is with the “tú” pronoun, which is wrought with irregular forms. Examples of the use of “vos” include: “Vos vivís en Argentina” (You live in Argentina.) “Vos hablás castellano.” (You speak Spanish.) The only irregular verb used with “vos” is the verb “ser”. This is conjugated with “sos” (in place of “eres” from the tú form). Example: “Vos sos de Argentina.” (You are from Argentina). In the other tenses (past, future, conditional, and subjunctive, “vos” is conjugated in exactly the same way as “tú.”)

2) The letters ll and y in Argentine Spanish are pronounced with a soft sh sound. Example: “Yo me llamo” sounds like “sho me shamo”; or “calle” is pronounced like “cashe."

3) Lunfardo. These can include sometimes untranslatable words such as “vivo” – a word that is used to denote a person who can get away with things; a hustler. A related term is “avivarse”: to get wise to things; gain experience; learn not to get taken advantage of. Another popular expression, with origins in lunfardo, is “che” which is roughly equivalent to the English “hey.” Certain Argentines use the word “che” all the time, especially when they’re angry. As in “Che, what are you doing? Che, where are you going? Che, get back here!” This way of speaking was how Ernesto “Che” Gueverra, apparently an easily frustrated person, was given his nickname.

4) Other words. Mainly related to food. Examples: Peach: known in many Spanish-speaking countries as melocotón; in Argentina (and Mexico), durazno. Strawberry: known in other Spanish-speaking countries as fresa; in Argentina, frutilla.

The point, if you’re attempting to learn the language, is not to get overwhelmed. The similarities between Argentine Spanish and other varieties to which you might have had more prior exposure are really much greater than the differences, which are mostly fairly minor. Give yourself a few days at the beginning of your stay to get used to the new accent and to hearing the word “vos” thrown around, and within no time you’ll be having a great time expanding your knowledge of “lunfardo” and benefitting from those things – language related or not – which make a stay in Argentina truly unique.

A final note: it’s not necessary to learn how to speak Spanish exactly like an Argentine does. If you’ve already learned to speak Spanish using the “tú” form, don’t worry, Argentines will be able to understand you (though they’ll most likely respond to you with “vos.”) Many of the students at our language school choose to focus on learning the “tú” form of most verbs, since in future travels, or upon returning to their home countries, they will need to be familiar with this form of Spanish usage. The important thing is that you are exposed to how the language is used, both in Argentina and in other countries, so that you are able to react and respond to the language, however and wherever it’s spoken.

Important NoticeDISCLAIMER: All information, content, and data in this article are sole opinions and/or findings of the individual user or organization that registered and submitted this article at Isnare.com without any fee. The article is strictly for educational or entertainment purposes only and should not be used in any way, implemented or applied without consultation from a professional. We at Isnare.com do not, in anyway, contribute or include our own findings, facts and opinions in any articles presented in this site. Publishing this article does not constitute Isnare.com's support or sponsorship for this article. Isnare.com is an article publishing service. Please read our Terms of Service for more information.

Scott Ferree is a translator and English instructor, as well as the study abroad coordinator for the Interhispanica Language School in Buenos Aires, Argentina: http://www.interhispanica.com.ar
Article Tags: castellano [See Dictionary], spanish [See Dictionary], vos [See Dictionary]
Got a question about this article? Ask the community!
Article published on September 19, 2006 at Isnare.com
 
Rate this article:

Argentine Spanish Versus Spanish From Spain: Do They Even Speak The Same Language?
Submitted by: Scott Ferree

One of the most frustrating things about learning Spanish is that, somewhere along the line, students realize that the Spanish they hear spoken by native speakers may or may not be the same Spanish that they had been taught at their university or high school...

Discover How to Teach Business English
Submitted by: Adrianna Noton

People decide to learn English for many different reasons It could be a hobby, a desire to study in an English speaking country, to understand songs and books in English or to open up business opportunities and be selected for promotion in your company...

State 529 College Funding Savings Plan - Is it the Only Program to Secure Your Child's Education?
Submitted by: Amaan Goyal

As Parents you would like to secure your child’s future and his prospects The best insurance you can provide to your children is education but with the alarming rate with which tuition expenses have gone through the roof, it raises doubts and questions for parents...

Diamonds as Conversation Pieces
Submitted by: Jill Renee

Diamonds are the iconic symbol of engagement and betrothal but it is has not always been so Throughout history, different cultures have placed different value and interpretation on the beauty and brilliance of one of the rarest, but most sought after precious stones...

Making the Right Choice For Online Tutoring - Tutoring Companies V/s Freelance Tutors.
Submitted by: Venky Sharma

With the explosion in use of internet for learning, online tutoring has become a favorite for students all over the globe...

Geology - More Than Just Rocks
Submitted by: Jesse Akre

When you think about some of the most exciting professions that you have heard of, chances are pretty good that geology never made your Top Ten List...

Gemstone Globes - Beauty And Education In One
Submitted by: Jesse Akre

It is unfortunate that today's youth has lost a grasp on the world and the countries involved Many schools today just teach to standardized tests and learning about other lands and cultures seems to have been left out of the mix...

Become a Polyglot: It’s Easier Than You Think
Submitted by: Jacob Coroner

When you hear the adjective ‘polyglot’ describing someone, it is most likely for you to think that the person is a sheer genius, since he may have the ability to speak in 6-7 languages or more...

How to Become Fluent in a Foreign Language
Submitted by: Jacob Coroner

Almost all of us have learnt French, Spanish or any other foreign language in our primary or secondary education...

How to Learn a Language: The Most Effective Approach
Submitted by: Jacob Coroner

In order to enhance your memory skills, learning a foreign language is an ideal subject Learning the vocabulary of a foreign language often requires associating sets of meaningless syllables of that language with words already existing in your native language...

Language Learning Approaches: Better Approaches For Faster Learning
Submitted by: Jacob Coroner

The language learning approach refers to the approaches that need to be applied to view the nature of the language, its beliefs and the ideas about how these can be applied practically so as to ease the language learning and teaching process...

Language Learning Strategies: Better Strategies For More Effective Learning
Submitted by: Jacob Coroner

Language learning strategies do not imply overall plans, but rather methods using which you can comprehend and remember the language while you are learning it...

Language Learning Techniques: Better Techniques For More Effective Learning
Submitted by: Johnathan Cunnings

Language learning or language acquisition is the process by which humans learn or acquire a language and this is the leading aspect that distinguishes humans from other species...

Learning Tips For Effortless Language Learning
Submitted by: Johnathan Cunnings

Any person, who is learning a new language for the first time, may initially face some emotional trauma related to the territory...

Second Language Acquisition Strategies
Submitted by: Johnathan Cunnings

Second language learning or second language acquisition refers to the process of learning a second language besides the native language...

Second Language Learning Theories, Myths and Facts
Submitted by: Johnathan Cunnings

Second language learning refers to the learning of a new language besides the native language There are many second language learning theories that aim to explain the way second language is learnt and which approach is the best...

Isnare.com Footer Divider

© 2004-2009. Isnare Free Articles - An Isnare Online Technologies Free Articles Project. All Rights Reserved.   Privacy Policy